Translation of "understand what" in Italian


How to use "understand what" in sentences:

Do you understand what I'm saying?
Lo capisci quello che sto sto dicendo?
I don't understand what the big deal is.
Ha fatto sesso con una donna più grande.
Do you understand what I just said?
Hai capito quello che ho appena detto?
I don't understand what you're talking about.
Non so di cosa stiate parlando.
I can't understand what you're saying.
Non riesco a capire nulla di quello che state dicendo.
Do you understand what you've done?
Ti rendi conto di cosa hai fatto?
I don't understand what you're saying.
Non capisco cosa tu stia dicendo. Diamine!
Did you understand what I said?
Ha capito cos'ho detto? Ha capito?
I don't understand what's going on here.
Non capisco cosa stia succedendo qui.
You don't understand what I'm saying.
Non hai capito cosa sto dicendo.
I don't understand what's going on.
No. - Non capisco cosa stia succedendo.
I understand what you're trying to do.
{\be0.5}Capisco cosa sta cercando di fare.
You understand what I'm telling you?
Capito? Capisci quello che ti voglio dire?
I don't understand what this is about.
Perchè s ete qu? - L'hai scritto tu questo?
I'm not sure I understand what you mean.
Non sono sicuro di capire quel che volete dire.
Do you understand what I'm saying to you?
Capisci cosa ti sto dicendo? Passo.
You don't understand what you've done.
Non capisce quello che avete fatto.
Do you understand what I'm telling you?
Capisce quello che le sto dicendo? - Sa cosa deve fare?
Do you understand what I'm trying to tell you?
Lo capisci che cerco di dirti?
I don't understand what you mean.
Non capisco che cosa vuoi dire con "personale".
You don't understand what's going on here.
Voi non capite cosa sta succedendo.
You don't understand what it's like.
Lei non può capire come sia.
Can you understand what I'm saying?
(DS) Capisci quello che sto dicendo?
I don't understand what you want me to do.
Non capisco cosa vuoi che faccia.
I understand what you're going through.
Io capisco cio' che sta passando.
I don't understand what the problem is.
una sega? Non vedo il problema. - Qual e' il problema?
You understand what I'm saying, right?
Capisci quello che sto dicendo vero?
Don't you understand what I'm saying?
No! Non capisci cosa sto cercando di dirti?
I don't understand what's happening here.
Io... non capisco cosa stia succedendo.
Do you understand what you're saying?
Capisci quello che stai dicendo, Walter?
This Privacy Policy is meant to help you understand what data we collect, why we collect it, and what we do with it.
La presente Privacy Policy ha lo scopo di aiutare a capire quali dati vengono raccolti, perché le raccogliamo, e ciò che facciamo con esso.
I don't understand what you want.
No, non capisco niente, cos'e' che vuole?
Do you understand what that means?
Capite cosa vuol dire? Potremmo essere grandi.
I still don't understand what happened.
Ancora non capisco cosa sia successo.
Do you understand what this means?
Capisci cosa significa? - Non so.
I just don't understand what happened.
E' solo che non capisco cosa sia successo.
Do you understand what I said?
Hai capito ciò che ho detto?
You understand what I'm saying to you?
Capisci che cosa ti sto dicendo?
I'm not sure I understand what you're saying.
Non sono certo di capire quello che stai dicendo.
I don't understand what you're doing.
Non capisco cosa tu stia facendo.
2.1758868694305s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?